|
تاریخ ادبیات، جلد ۳، شماره ۱، صفحات ۰-۰
|
|
|
عنوان فارسی |
تأثیرپذیری نیما و شهریار از منظومه اهریمن اثر لرمانتوف |
|
چکیده فارسی مقاله |
منظومۀ «اهریمن» اثری است رمانتیک که میخاییل لرمانتوف، شاعرروسی به سال 1839آن را سروده است. این منظومه به قلم سردار معظم خراسانی به فارسی ترجمه شده و به سال 1301 درمجلۀ نوبهار هفتگی به چاپ رسیده است. نیما درافسانه و شهریار در دو مرغ بهشتی، هذیان دل، افسانۀ شب و قهرمانان استالینگراد ازطبیعت گرایی و تصویر و توصیف طبیعت دراین منظومه و همچنین برخی مضامین داستان اهریمن بواسطۀ ترجمۀ سردارمعظم، تأثیرپذیرفته اند. هدف نوشتۀ حاضر نشان دادن این تأثیرپذیریها است. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
تأثیرپذیری، لرمانتوف، منظومۀ اهریمن، نیما، شهریار، |
|
عنوان انگلیسی |
|
|
چکیده انگلیسی مقاله |
|
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
تأثیرپذیری, لرمانتوف, منظومۀ اهریمن, نیما, شهریار |
|
نویسندگان مقاله |
محمّد پورحمدالله | دانشگاه پیام نور مراغه
|
|
نشانی اینترنتی |
https://hlit.sbu.ac.ir/article_98637_9de7153a41d0e87d8cd8a6bc478ee81f.pdf |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|