تاریخ ادبیات، جلد ۴، شماره ۲، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی بررسی علل و عوامل تاریخی - سیاسی ورود واژگان بیگانۀ نظامی به زبان فارسی در دوره قاجاریّه تا سال ۱۳۰۰ ه.ش
چکیده فارسی مقاله دورۀ قاجاریّه یکی از پر نشیب و فرازترین دوره‌های تاریخ زبان و ادبیّات فارسی است. این امر مدلول عوامل متعدّدی است که مهمترین آنها تحوّل چشمگیر در زبان فارسی (نوشتاری) به علّت ارتباطات سیاسی، علمی، فرهنگی، نظامی و... با غرب است. تأسیس دارالفنون، نهضت بزرگ ترجمه، نگارش سفرنامه‌های افراد زیادی از فرنگ‌‌رفتگان، رواج روزنامه‌ها، رشد سطح آگاهی مردم، ظهور انقلاب مشروطه و ...، در تغییر چهره زبان فارسی(اعم از واژگان، نثر و ...) مؤثّر بوده است. بیشترین تأثیرپذیری زبان فارسی از نظر واژگان نظامی(از زبانهای اروپایی) در این دوره، از زبان فرانسه بوده است و زبانهای انگلیسی و روسی در مرتبه بعدی قرار دارد؛ امّا بیشترین تأثیرپذیری واژگان نظامی از زبان‌های شرقی در این دوره، از زبان های عربی و ترکی بوده است که ریشه‌های تاریخی، سیاسی، فرهنگی و دینی دارد. در اواخر دوره قاجاریّه، برخی از فرماندهان نظامی متوجّه ورود بی‌حدّ و حصر واژگان بیگانه نظامی در زبان فارسی شدند و از سال‌های 1300 ه.ش. به بعد درصدد برطرف کردن این نقص برآمدند و در نهایت، این احساس تعهّد در زمینه پاسداشت مقام و منزلت زبان فارسی، به پیدایش فرهنگستان ایران انجامید.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله واژه‌های نظامی، دوره قاجاریّه، زبان فارسی، واژه‌گزینی، برنامه‌ریزی زبانی،

عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله واژه‌های نظامی, دورة قاجاریّه, زبان فارسی, واژه‌گزینی, برنامه‌ریزی زبانی

نویسندگان مقاله ناصر نیکوبخت |
دانشیار دانشگاه تربیّت مدرّس

محمّدرضا ایروانی |
کارشناس ارشد زبان و ادبیّات فارسی، مدرّس دانشگاه امام علی(ع)


نشانی اینترنتی https://hlit.sbu.ac.ir/article_98703_09f8a3d2d5cf4a00838d0e96e96c7c69.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات