|
تاریخ ادبیات، جلد ۵، شماره ۲، صفحات ۰-۰
|
|
|
عنوان فارسی |
معرّفی سه نسخه خطّی غزلیّات بیدل و ویژگی آنها |
|
چکیده فارسی مقاله |
بهدست دادن متنی نزدیک به آنچه ساخته ذهن شاعر یا نویسنده بوده و قرابت بیشتری با نوشته او داشته باشد، از دغدغههای همیشگی پژوهشگران است. به همین دلیل آثار بزرگان ادب پارسی، به تصحیح و تنقیح چندباره میانجامد. امّا این رویّه درباره عبدالقادر بیدل انجام نگرفته است. این التفات اندک برای شاعری به عظمت بیدل که نقشی انکارناپذیر در رشد و گسترش زبان و ادبیّات فارسی دارد، دور از انصاف مینماید. این پژوهش بر آن است تا با جستاری درباره کارهای انجامگرفته پیرامون کلیّات بیدل، به معرّفی سه نسخه خطّی کتابخانه «مولانا آزاد» (دانشگاه اسلامی علیگر)، نسخه 1131 کتابخانه «رضا ـ رامپور» و نسخه 381 کتابخانه خدابخش «پتنا» بپردازد. شیوه انجام کار در بخش اوّل، مقایسه و نقد کارهای انجام شده این حوزه بر اساس نمونههای ارائه شده و در بخش دوّم، واکاوی ویژگیها، کاستیها و برجستگیهای هر نسخه دستنویس با ذکر دلایل نسخهشناسی و شواهد مثال است. ضرورت تحقیق، نبودن تصحیحی منقَح از کلیّات بیدل است و معرّفی سه نسخه خطّی، به عنوان نسخههایی که قابلیّت استناد در یک تصحیح علمی را دارد، نتیجهای است که این پژوهش به دنبال آن است. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
میرزا عبدالقادر بیدل، کلیّات بیدل، نسخه خطّی 1131 کتابخانه «رضا ـ رامپور»، نسخه خطّی 381 کتابخانه «خدابخش پتنا»، |
|
عنوان انگلیسی |
|
|
چکیده انگلیسی مقاله |
|
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
میرزا عبدالقادر بیدل, کلیّات بیدل, نسخة خطّی 1131 کتابخانة «رضا ـ رامپور», نسخة خطّی 381 کتابخانة «خدابخش پتنا» |
|
نویسندگان مقاله |
سیّد مهدی طباطبایی | دانشگاه شهیدبهشتی
|
|
نشانی اینترنتی |
https://hlit.sbu.ac.ir/article_98729_5c303364c563abc30151b0697acd6eb3.pdf |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|